INGLÊS COM POESIA - The Sorrow of True Love BY EDWARD THOMAS

INGLÊS COM POESIA - The Sorrow of True Love BY EDWARD THOMAS
***
sorrow = tristeza | true = verdadeiro | parting = despedida | blackens = enegrece | bright = brilhante | despair = desespero | joy = alegria | tears = lágrimas | blinded = cego | storm = tempestade | heavens = céus | less = menos | mistake = erro | tempest = tempestade | scope = alcance | summer = verão | drizzle = chuvisco | drops = gotas | remorse = remorso | pity = piedade
***
The Sorrow of True Love 
BY EDWARD THOMAS

The sorrow of true love is a great sorrow
And true love parting blackens a bright morrow:
Yet almost they equal joys, since their despair
Is but hope blinded by its tears, and clear
Above the storm the heavens wait to be seen.
But greater sorrow from less love has been
That can mistake lack of despair for hope
And knows not tempest and the perfect scope
Of summer, but a frozen drizzle perpetual
Of drops that from remorse and pity fall
And cannot ever shine in the sun or thaw,
Removed eternally from the sun’s law.
***
Pedro Américo (Paraíba, Brazil)


_________________
Prof. Newton e Profa. Érika – Aulas Particulares de Inglês por Skype
Horários: Dias da Semana de 7 às 23 horas e nos Sábados e Domingos de 7 às 18 horas!
Newton Rocha | Professor de Inglês – Aulas por Skype
WhatsApp: 9143-7388 | Skype: prof.newtonrocha@gmail.com
Linkedin Facebook Twitter:  Google +
Érika de Pádua | Professora de Inglês – Aulas por Skype
WhatsApp: (31) 9223-5540 | Skype: erikadepadua@gmail.com
Linkedin Facebook Google +

Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Como dar instruções em inglês

Frases básicas em inglês para usar no dia-a-dia

Reveja os Verbos Irregulares com este vídeo! #dicasdeinglês