quarta-feira, 21 de março de 2012

STAYING IN A HOTEL


STAYING IN A HOTEL
 
daily rate - diária
porter - carregador de bagagem, porteiro
chambermaid - camareira
tip - gorgeta
tipping - dar gorgeta
lobby - saguão de entrada
front desk - recepção
voucher - comprovante de reserva e pagamento da estadia
guest - hóspede
single room - quarto de solteiro
double room - quarto de casal
credit card - cartão de crédito
safe-deposit box - cofre
extra charge - custo adicional
key - chave
key card - chave de cartão
local call - chamada telefônica local
long-distance call - chamada longa-distância
international phone call - ligação internacional
station-to-station - ligação telefônica normal
person-to-person - ligação um pouco mais cara mas que se paga apenas no caso de se conseguir contato com a pessoa desejada
collect call - ligação a cobrar
room service - serviço de quarto
minibar - frigobar
vending machine - máquinas de vender bebidas, etc.
swimming pool - piscina
city tour - passeio turístico pela cidade
city map - mapa da cidade
mall - shopping, centro comercial
youth hostel - albergue da juventude (excelentes na Europa)
tourist office - departamento de atendimento ao turista


________________________________________________
Consulte as palavras que você não conhece no Google Translate ou no The Free Dictionary:
Google Translate: http://translate.google.com
The Free Dictionary: http://www.thefreedictionary.com/
Voanews: http://www.voanews.com/learningenglish/home/
Aulas Particulares de Inglês via Skype ou presenciais em Belo Horizonte
Profa. Érika de Pádua e Prof. Newton Rocha
Telefone: (31)9143-7388
MSN/SKYPE/EMAIL: prof.newtonrocha@gmail.com
Site de Informações: http://aulasbh.googlepages.com
Blog de Dicas de Inglês: http://aulasbh.blogspot.com

Participles


There are three kinds of participles in English: present participle, past participle and perfect participle. You probably know the first two from certain tenses and adjective forms. Apart from that, participles are also used to shorten sentences.

Present Participle

The present participle is the ing-form. You surely know this form:
  • from progressive / continuous tenses (e. g. Present Progressive) – I am speaking.
  • as an adjective form – The film is interesting.
  • as a gerund – He is afraid of flying.
Not the exceptions in spelling when adding 'ing':
ExceptionExample
final e dropped (but: ee is not changed)come – coming (but: agree - agreeing)
final consonant after short, stressed vowel is doubledsit – sitting
final consonant l after vowel is always doubled (in British English)travel – travelling
final ie becomes ylie – lying
The present participle can be used to describe the following verbs:
come, go, sit
Example: The girl sat crying on the sofa.
The present participle can also be used after verbs of the senses if we do not want to emphasise that the action was completed. (see Infinitive or Ing-Form)
feel, find, hear, listen to, notice, see, smell, watch
Example: Did you see him dancing?
Furthermore, the present participle can be used to shorten or combine active clauses that have the same subject.
Example: She left the house and whistled. – She left the house whistling.

Past Participle

The past participle is the participle that you find in the third column of lists with irregular verbs. You surely know this form:
  • from perfect tenses (z. B. Present Perfect Simple) – I have spoken.
  • from passive voice – The letter was written.
  • as an adjective form – I was bored to death.
For irregular participle forms see third column of irregular verbs. Regular verbs form the past participle by addinged, however, note the following exceptions in spelling:
Exceptions when adding edExample
after a final e, only add dlove – loved
final consonant after a short, stressed vowel
or l as final consonant after a vowel is doubled
admit – admitted
travel – travelled
final y after a consonant becomes ihurry – hurried
The past participle can also be used to shorten or combine passive clauses that have the same subject.
Example: The boy was given an apple. He stopped crying. – Given an apple, the boy stopped crying.

Perfect Participle

The perfect participle can be used to shorten or combine clauses that have the same subject if …
  • … one action (the one where the perfect participle is used) is completed before the next action starts.
    Example: She bought a bike and cycled home. – Having bought a bike, she cycled home.
  • … one action has been going on for a period of time when another action starts.
    Example: He had been living there for such a long time that he didn't want to move to another town. – Having lived there for such a long time, he didn't want to move to another town.
The perfect participle can be used for active and passive voice.
  • active voice: having + past participle (Having cooked, he set the table.)
  • passive voice: having been + past participle (Having been cooked, the food looked delicious.)

Use of Participle Clauses

If a clause is shortened using a participle construction, the clause is called participle clause.
Example: Watching TV, she forgot everything around her.
In English, participle clauses are mainly used in writing in order to put a lot of information into one sentence.
When shortening or combining clauses with a participle construction, keep the following rules in mind:
  • Both clauses should have the same subject.
  • The less important part becomes the participle clause. Important information should always be in the main clause.
  • Make sure, you use the correct participle form (see above).
  • The conjunctions as, because, since and relative pronouns who, which are left out.
  • The conjunctions before, when are used in the participle clause.
  • The conjunctions after, while can be used or left out.

Participle Clauses with different Subjects

Sometimes participle clauses can be used even if the clauses to be combined do not have the same subject. This is the case for example if the main clause contains one of the following verbs + object:
feel, find, hear, listen to, notice, see, smell, watch
Example: I heard him playing the guitar.
Here, the participle clause must directly follow the object it is relating to. (Note: Some of the verbs mentioned here can also be used with the infinitive. For further information see Infinitive or Ing-Form)
A participle construction is also possible, if both subjects are mentioned (often the word 'with' is put before the subject in the participle clause). This is very formal, however, and not often used.
Example: Mrs Jones went to New York. Mr Smith took up her position.
→ (With) Mrs Jones going to New York, Mr Smith took up her position.

Incorrect Participle Clauses

Apart from the exceptions mentioned above, participle clause and main clause should have the same subject. Otherwise the sentences might sound rather strange.
Example: I was driving on the motorway, when the baby started to cry.
→ Falscher Partizipialsatz: Driving on the motorway, the baby started to cry.
In this example you get the feeling that the baby has driven the car. So these participle clauses are considered wrong in standard English. In colloquial English, these 'incorrect participle clauses' are usually okay, and you can even find an example in Shakespeare's Hamlet:
Now, Hamlet, hear. ’Tis given out that, sleeping in my orchard, a serpent stung me.
As the text goes, it is said that Hamlet's father was bitten by a snake. Strictly speaking, however, the snake was asleep when it bit Hamlet's father.

Exercises and Tests

Present Participle

Past Participle

Perfect Participle

Participle Mix



________________________________________________
Consulte as palavras que você não conhece no Google Translate ou no The Free Dictionary:
Google Translate: http://translate.google.com
The Free Dictionary: http://www.thefreedictionary.com/
Voanews: http://www.voanews.com/learningenglish/home/
Aulas Particulares de Inglês via Skype ou presenciais em Belo Horizonte
Profa. Érika de Pádua e Prof. Newton Rocha
Telefone: (31)9143-7388
MSN/SKYPE/EMAIL: prof.newtonrocha@gmail.com
Site de Informações: http://aulasbh.googlepages.com
Blog de Dicas de Inglês: http://aulasbh.blogspot.com

Make Grammar Fun with Crayons!

Make Grammar Fun with Crayons!:
Color My World
I love colors. As far back as I can remember I’ve been crazy about colors. All colors, bright, dark, neon, pastel, bold, subtle. Some of my earliest memories revolve around the big box of Crayola crayons. Not the little box but the huge box with the 100 or something crayons. I especially loved a new box with all those sharp crayons and their flat tops, I would just sit and look, relishing the colors.
As much as I adored the visual aspects of that big box of crayons the names were just as intriguing. I learned my colors from those crayons and not just the regular ones, the red, blue, green, yellow, brown, black, white, but lovely, scintillating, luscious names like periwinkle, plum, sienna, magenta, butterscotch, azure, crimson, salmon, aqua and brick. And lovely descriptive ones like soldier blue, forest green, persimmon, peacock, charcoal and vermillion.
Nature provided so many inimitable names for colors how can you resist raspberry, almond, melon, mulberry, nutmeg, pine, mustard, buttercup, mint, canary, lemon, pistachio, celery, corn, and chocolate. Great, now I’m hungry.
Incorporate color in your world and in your writing. When writing creatively go for the unusual description, charcoal instead of grey, cobalt instead of blue, buff instead of tan, burgundy for red, emerald for green. Get colorful!
Teachers of English, writing and grammar encourage your students to get colorful with their writing. Toss out a color and ask for first impressions, characterization, emotion, etc. Then write about it. Then share!
________________________________________________
Consulte as palavras que você não conhece no Google Translate ou no The Free Dictionary:
Google Translate: http://translate.google.com
The Free Dictionary: http://www.thefreedictionary.com/
Voanews: http://www.voanews.com/learningenglish/home/
Aulas Particulares de Inglês via Skype ou presenciais em Belo Horizonte
Profa. Érika de Pádua e Prof. Newton Rocha
Telefone: (31)9143-7388
MSN/SKYPE/EMAIL: prof.newtonrocha@gmail.com
Site de Informações: http://aulasbh.googlepages.com
Blog de Dicas de Inglês: http://aulasbh.blogspot.com

Short Story - Divine Intervention

Short Story - Divine Intervention: ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~



Kunle
and I were in love. He was seventeen, and I was fifteen, and he made me happy
like no other person had before him. Not my mother who nagged me, and watched
me like a hawk, and made me do all the chores around the house. Not like my
father, the abusive man I had given up on; whose
presence was worse than his absence. While I tiptoed around my parents, with
Kunle I could
________________________________________________
Consulte as palavras que você não conhece no Google Translate ou no The Free Dictionary:
Google Translate: http://translate.google.com
The Free Dictionary: http://www.thefreedictionary.com/
Voanews: http://www.voanews.com/learningenglish/home/
Aulas Particulares de Inglês via Skype ou presenciais em Belo Horizonte
Profa. Érika de Pádua e Prof. Newton Rocha
Telefone: (31)9143-7388
MSN/SKYPE/EMAIL: prof.newtonrocha@gmail.com
Site de Informações: http://aulasbh.googlepages.com
Blog de Dicas de Inglês: http://aulasbh.blogspot.com

Official Trailer: Abraham Lincoln – Vampire Hunter

Official Trailer: Abraham Lincoln – Vampire Hunter:
Is it true that the film is only four score and seven minutes long? (See what I did there?)

Link do Vídeo: http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=JJnRBUK2_NY

Share/Bookmark
Related posts:
  1. TRAILER: ‘Abraham Lincoln: Vampire Hunter’
  2. Book Trailer – Abraham Lincoln: Vampire Hunter
  3. At The Trailer Park: Surrogates, 77, Blood: The Last Vampire

________________________________________________
Consulte as palavras que você não conhece no Google Translate ou no The Free Dictionary:
Google Translate: http://translate.google.com
The Free Dictionary: http://www.thefreedictionary.com/
Voanews: http://www.voanews.com/learningenglish/home/
Aulas Particulares de Inglês via Skype ou presenciais em Belo Horizonte
Profa. Érika de Pádua e Prof. Newton Rocha
Telefone: (31)9143-7388
MSN/SKYPE/EMAIL: prof.newtonrocha@gmail.com
Site de Informações: http://aulasbh.googlepages.com
Blog de Dicas de Inglês: http://aulasbh.blogspot.com

Words in the News: Surgeon

Words in the News: Surgeon:
Surgeon
The Daily Mail leads with the arrest of three youths over the death of a surgeon. Full story >>
VOCABULARY
A surgeon is a doctor who is specially trained to perform surgery (medical treatment in which someone's body is cut open s that a doctor can repair, remove, or replace a diseased or damaged part). • French surgeon Jacques Beres has operated in war zones for 40 years, but he says the carnage in Syria is among the most horrific he has ever witnessed.
________________________________________________
Consulte as palavras que você não conhece no Google Translate ou no The Free Dictionary:
Google Translate: http://translate.google.com
The Free Dictionary: http://www.thefreedictionary.com/
Voanews: http://www.voanews.com/learningenglish/home/
Aulas Particulares de Inglês via Skype ou presenciais em Belo Horizonte
Profa. Érika de Pádua e Prof. Newton Rocha
Telefone: (31)9143-7388
MSN/SKYPE/EMAIL: prof.newtonrocha@gmail.com
Site de Informações: http://aulasbh.googlepages.com
Blog de Dicas de Inglês: http://aulasbh.blogspot.com

Whose bright idea was this? Irony and dictionaries

Whose bright idea was this? Irony and dictionaries:
In his recent post on speech acts, Orin made the point that “many of these formulas … can be used to convey a meaning very different from the one they’re usually used for; sometimes just the opposite”. A good example is the expression Yeah, right, which people use to signal that they don’t believe what someone is telling them. Like many of the speech acts Orin mentions, this is an example of irony. And it’s kind of ironic to be hearing about this from our U.S. blogger, because there’s a widespread belief in the U.K. that  “Americans don’t get irony”. Anyone who has ever watched The Simpsons, Curb Your Enthusiasm, or any of a raft of other American comedy shows will know that this is nonsense. Nevertheless, there are differences in the way Americans and Brits employ irony. British comedian Ricky Gervais dismisses the notion that Americans don’t understand irony, but adds that “what is true is that they don’t use it all the time. … Americans don’t use it as much socially as Brits”. Gervais is right that, for many British people, a form of jokey, ironic banter is almost a default conversational setting.
This means that a lot of what we say can be meant ironically, and we rely on context and tone to tell us the speaker’s true intention. Which makes irony something of a minefield for lexicographers. If any positive remark (“That’s so helpful”, “How marvellous”, “What a fascinating lecture”) has the potential to be used ironically, how can dictionaries deal with this? In most cases they can’t, but if we apply our usual criteria – looking at how frequently a given linguistic feature occurs in corpus data – we can find cases where the ironic use is common enough to be worth recording. A nice example is bright idea. On the face of it, this sounds like a good thing – and often enough it is. But a quick scan of the 500-odd instances in our corpus suggests it is used ironically in perhaps a quarter of cases, in examples like this:
He asked me to have a few publicity photographs taken, but unfortunately, someone had the bright idea of taking them up on the roof of the cinema – on a wet, blustery afternoon!
Consequently, we added a second sentence to the definition in the dictionary, saying that it is “often used for showing that you think an idea is stupid”. (You can find similar examples at the entries for princely sum, bright spark, ray of sunshine, and just what I always wanted.)
And of course, there are the various ways of saying “Thank you”, any one of which might be employed ironically. Orin mentions thanks a lot, which is probably the one most likely to convey the opposite message (so it actually has two definitions in the dictionary, one positive, one negative). Thank you very much can usually be taken at face value, but it has a more specialized use too. When used at the end of a clause or sentence, it can convey irritation with someone who is interfering or offering unwanted help or advice:
American consumers have an independent mind and they’ll wear and buy what they want, thank you very much.
Just shut up. I can speak for myself thank you very much.
I told him I had all the triple glazing I needed, thank you very much, and suggested he cleared off.
Finally, there seems to be a clear British/American divide in the use of thanks a bunch. To me, this is unambiguously ironic (like the more explicit thanks for nothing) but apparently not. I was familiar with its “sincere” use in the movie Fargo, whose heroine Marge Gunderson uses it repeatedly (along with various Sarah Palin-esque expressions like heck, okey-dokey, and you betcha). I took this to be a Coen brothers spoof on the way people talked in small-town Minnesota, but I’m assured that thanks a bunch is regularly used in the U.S. to express genuine gratitude, and the corpus backs this up, with examples like these from American sources:
You did a fantastic job with absolutely no notice at all. Thanks a bunch, we really appreciate it.
I’ll cut this short here, but again, thanks a bunch for your ideas and thoughts. Keep up the good work.
So to any American readers, thanks a bunch for getting this far. And to everyone else, a plain thank you will have to do.
Note: There is an email link embedded within this post, please visit this post to email it.
________________________________________________
Consulte as palavras que você não conhece no Google Translate ou no The Free Dictionary:
Google Translate: http://translate.google.com
The Free Dictionary: http://www.thefreedictionary.com/
Voanews: http://www.voanews.com/learningenglish/home/
Aulas Particulares de Inglês via Skype ou presenciais em Belo Horizonte
Profa. Érika de Pádua e Prof. Newton Rocha
Telefone: (31)9143-7388
MSN/SKYPE/EMAIL: prof.newtonrocha@gmail.com
Site de Informações: http://aulasbh.googlepages.com
Blog de Dicas de Inglês: http://aulasbh.blogspot.com

terça-feira, 20 de março de 2012

Relative Clauses

Content
How to form relative clauses Level 2
Relative pronouns Level 2
Subject pronouns or Object pronouns? Level 2
Relative adverbs Level 3
Defining relative clauses Level 2
Non-defining relative clauses Level 4
How to shorten relative clauses Level 3
Exercises and Tests
Exercises and tests on relative clauses
We use relative clauses to give additional information about something without starting another sentence. By combining sentences with a relative clause, your text becomes more fluent and you can avoid repeating certain words.

How to Form Relative Clauses Level 2

Imagine, a girl is talking to Tom. You want to know who she is and ask a friend whether he knows her. You could say:
A girl is talking to Tom. Do you know the girl?
That sounds rather complicated, doesn't it? It would be easier with a relative clause: you put both pieces of information into one sentence. Start with the most important thing  – you want to know who the girl is.
Do you know the girl …
As your friend cannot know which girl you are talking about, you need to put in the additional information  – the girl is talking to Tom. Use „the girl“ only in the first part of the sentence, in the second part replace it with the relative pronoun (for people, use the relative pronoun „who“). So the final sentence is:
Do you know the girl who is talking to Tom?

Relative Pronouns Level 2

relative pronounuseexample
whosubject or object pronoun for peopleI told you about the woman who lives next door.
whichsubject or object pronoun for animals and thingsDo you see the cat which is lying on the roof?
whichreferring to a whole sentenceHe couldn’t read which surprised me.
whosepossession for people animals and thingsDo you know the boy whose mother is a nurse?
whomobject pronoun for people, especially in non-defining relative clauses (in defining relative clauses we colloquially prefer who)I was invited by the professor whom I met at the conference.
thatsubject or object pronoun for people, animals and things in defining relative clauses (who or which are also possible)I don’t like the table that stands in the kitchen.

Subject Pronoun or Object Pronoun? Level 2

Subject and object pronouns cannot be distinguished by their forms - who, which, that are used for subject and object pronouns. You can, however, distinguish them as follows:
If the relative pronoun is followed by a verb, the relative pronoun is a subject pronoun. Subject pronouns must always be used.
the apple which is lying on the table
If the relative pronoun is not followed by a verb (but by a noun or pronoun), the relative pronoun is an object pronoun. Object pronouns can be dropped in defining relative clauses, which are then called Contact Clauses.
the apple (which) George lay on the table

Relative Adverbs Level 3

A relative adverb can be used instead of a relative pronoun plus preposition. This often makes the sentence easier to understand.
This is the shop in which I bought my bike.
→ This is the shop where I bought my bike.
relative adverbmeaninguseexample
whenin/on whichrefers to a time expressionthe day when we met him
wherein/at whichrefers to a placethe place where we met him
whyfor whichrefers to a reasonthe reason why we met him

Defining Relative Clauses Level 2

Defining relative clauses (also called identifying relative clauses or restrictive relative clauses) give detailed information defining a general term or expression. Defining relative clauses are not put in commas.
Imagine, Tom is in a room with five girls. One girl is talking to Tom and you ask somebody whether he knows this girl. Here the relative clause defines which of the five girls you mean.
Do you know the girl who is talking to Tom?
Defining relative clauses are often used in definitions.
A seaman is someone who works on a ship.
Object pronouns in defining relative clauses can be dropped. (Sentences with a relative clause without the relative pronoun are called Contact Clauses.)
The boy (who/whom) we met yesterday is very nice.

Non-Defining Relative Clauses Level 4

Non-defining relative clauses (also called non-identifying relative clauses or non-restrictive relative clauses) give additional information on something, but do not define it. Non-defining relative clauses are put in commas.
Imagine, Tom is in a room with only one girl. The two are talking to each other and you ask somebody whether he knows this girl. Here the relative clause is non-defining because in this situation it is obvious which girl you mean.
Do you know the girl, who is talking to Tom?
Note: In non-defining relative clauses, who/which may not be replaced with that.
Object pronouns in non-defining relative clauses must be used.
Jim, who/whom we met yesterday, is very nice.

How to Shorten Relative Clauses? Level 3

Relative clauses with whowhichthat as subject pronoun can be replaced with a participle. This makes the sentence shorter and easier to understand.
I told you about the woman who lives next door. – I told you about the woman living next door.
Do you see the cat which is lying on the roof? – Do you see the cat lying on the roof?

Exercises on Relative Clauses

Relative Pronouns and Relative Adverbs

Relative Clauses and Contact Clauses

Tests


________________________________________________
Consulte as palavras que você não conhece no Google Translate ou no The Free Dictionary:
Google Translate: http://translate.google.com
The Free Dictionary: http://www.thefreedictionary.com/
Voanews: http://www.voanews.com/learningenglish/home/
Aulas Particulares de Inglês via Skype ou presenciais em Belo Horizonte
Profa. Érika de Pádua e Prof. Newton Rocha
Telefone: (31)9143-7388
MSN/SKYPE/EMAIL: prof.newtonrocha@gmail.com
Site de Informações: http://aulasbh.googlepages.com
Blog de Dicas de Inglês: http://aulasbh.blogspot.com