Postagens

Mostrando postagens de setembro, 2013

Expressões em Inglês para Emails Formais e Informais! #dicasdeinglês

Imagem
Uma das coisas mais difíceis é escrever emails formais ou informais em Inglês. Para evitar confusões, siga essa pequena tabela com algumas expressões para emails em inglês, de maneira formal e informal. Think about Formal Informal Purpose Business and important messages. Informal messages. Audience Business and work colleagues. Friends and family. Style and accuracy Don’t use slang, exclamation marks or smilies in formal emails. Professional - accurate spelling, punctuation and grammar Thank you for your prompt response. Friendly - accuracy is less important Thx 4 email, will call you l8r! J x Beginning and ending Email is a fairly new format and there are no agreed rules for starting and ending. Remember to use a formal style when writing business or work emails. Start and end appropriately Dear Mr/Mrs/Chris Dear Sir/Madam Yours sincerely (if you know their name) Yours faithfully (if you don’t know their name) Regards Kind regards (use first name if you know the per

Dicas de Inglês: Como usar Preposições? #dicasdeinglês

Imagem
Preposições são um dos aspectos mais difíceis do inglês, apenas porque precisam ser decoradas. Mas depois de memorizar algumas regras e ver as preposições surgindo em textos, tudo fica muito simples! Segue abaixo algumas tabelas com as preposições mais comuns do Inglês! Prepositions – Time English Usage Example on days of the week on Monday in months / seasons time of day year after a certain period of time  (when?) in August / in winter in the morning in 2006 in an hour at for  night for  weekend a certain point of time  (when?) at night at the weekend at half past nine since from a certain point of time (past till now) since 1980 for over a certain period of time (past till now) for 2 years ago a certain time in the past 2 years ago before earlier than a certain point of time before 2004 to telling the time ten to six (5:50) past telling the time ten past six (6:10) to / til

Inglês com Bon Jovi! "You Give Love A Bad Name" (Letra+Vídeo+Tradução) #dicasdeinglês

Imagem
“You Give Love a Bad Name” is a song written by Jon Bon Jovi, Desmond Child, and Richie Sambora about a woman who has jilted her lover. The track was released as the first single from the album Slippery When Wet and hit number one on the Billboard Hot 100 on November 29, 1986, Bon Jovi’s first number one hit.[1] The song reentered the charts at #29 after Blake Lewis performed it on American Idol. In 2009 it was named the 20th-greatest hard rock song of all time by VH1.[2] Despite the lyrics of the chorus, the song should not be confused with “Shot Through the Heart”, an unrelated song from Bon Jovi’s 1984 self-tited debut album. Bon Jovi - You Give Love A Bad Name Shot to the heart and you're to blame Darlin' you give love, a bad name (guitar solo) An angel's smile is what you sell you promise me heaven, then put me through hell Chains of love, got a hold on me when passion's a prison, you can't break free Whoa! You're a load

Revendo a Gramática de Inglês – Como usar o Gerúndio? #dicasdeinglês

Imagem
THE GERUND This  looks  exactly the same as a present participle, and for this reason it is now common to call both forms  ‘the  -ing form’ .  However it is useful to understand the difference between the two. The gerund always has the same function as a noun (although it looks like a verb), so it can be used: a.   as the subject of the sentence: Eating  people is wrong. Hunting  tigers is dangerous. Flying  makes me nervous. b.   as the complement of the verb  ‘to be’ : One of his duties is  attending  meetings. The hardest thing about  learning  English is understanding the gerund. One of life’s pleasures is  having  breakfast in bed. c. after prepositions.   The gerund  must  be used when a verb comes after a preposition: Can you sneeze without  opening  your mouth? She is good at  painting . They’re keen on  windsurfing . She avoided him by  walking  on the opposite side of the road. We arrived in Madrid after  driving  all night. My father decide

Inglês com Música! "Wrecking Ball" Miley Cyrus (Letra+Vídeo+Tradução) #dicasdeinglês

Imagem
"Wrecking Ball" is a song recorded by American singer Miley Cyrus for her upcoming fourth studio album, Bangerz (2013). The song was made available when Bangerz was pre-ordered from iTunes, beginning on August 25, 2013. It was released to American radio as the second single from Bangerz on September 16, 2013. "Wrecking Ball" was written by Lukasz Gottwald, Maureen Anne McDonald, Stephan Moccio, Sacha Skarbek and Henry Russell Walter. The song was produced by Dr. Luke and Henry Russell Walter under his production name, Cirkut. Both the song and its music video received mixed reviews from critics.   Wrecking Ball Miley Cyrus We clawed, we chained, our hearts in vain We jumped, never asking why We kissed, I fell under your spell A love no one could deny Don’t you ever say I just walked away I will always want you I can’t live a lie, running for my life I will always want you I came in like a wrecking ball I never hit so ha